Jump to content
Existing user? Sign In

Sign In



Sign Up

Taking image translation requests


Recommended Posts

8 hours ago, Bilingual guy said:

i have pretty much the whole story translated on my profile, as well as the Murakumo Dam one too, as Kohri is one of my favorite artists.

Hey, another translator to add to the team! Great work so far -- one thing I would suggest is to look into fonts other than Arial; I suggest CC WildWords, but you can explore other options. Just a small thing to make it feel more manga, ya know?

image.thumb.png.c5dee88ef16eaf012099ee2bff2b2a62.png

After years of study I'd say I have a solid grasp on reading Japanese (though I am by no means claiming to be an expert), so feel free to shoot me a message if you need help parsing anything! No guarantees, but I'll do my best!

8 hours ago, Bilingual guy said:

I was also wondering what you use to edit the images. Like how do you get the text over the characters without having to delete some of the drawing? 

I'm also curious about the tools used. I've done quite some translating but have little experience typesetting.

Link to comment
  • Replies 744
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

UPDATE ON COCOMACHI COLLECTION:   So I'm happy to announce that the cocomachi collection is almost complete. I only need to re-edit the 2023 January collection and we're golden. After I'm done with th

Thank you for your request Notjing, here you go, this should be the comic you requested right? Original Artist: かくうめ Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/4640347

Here you go, Original Artist: ながナイン Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/63175385

Posted Images

8 hours ago, Bilingual guy said:

 I was also wondering what you use to edit the images. Like how do you get the text over the characters without having to delete some of the drawing? 

 

12 minutes ago, ZirconiumPen said:

 

I'm also curious about the tools used. I've done quite some translating but have little experience typesetting.

For editing I use paint.net, I haven't really found a way around having to delete a bit of the image alongside with the kanji, but I try my best to make it not very noticable by coloring the image again and by putting the new text on top of it to hide some of the worse parts

Link to comment
On 11/22/2022 at 11:24 AM, Kay1997 said:

Hi 

Can you translate this?

https://www.pixiv.net/en/artworks/77959609#manga

 

 

Here you go,

Original Artist: にゃ~ご

Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/725905

image.thumb.png.a3671eb461f3cdf92c2f00fe58ef88c4.png

image.thumb.png.6d0d52cf034103011c095b5235c9ecc4.png

image.thumb.png.07ea69970aeabe6b32d0eb66383c731e.png

image.thumb.png.ae05978ac8e5315ffadc2a3ab92d734e.png

image.thumb.png.7b18b85ae51bdbebcb1122b9731b125b.png

image.thumb.png.df3188f6b8e022fcc5532f4e0cdf9c4d.png

image.thumb.png.c54c2168cbbf6a6275eaf92e7ef3be0e.png

The last text box actually said something along the lines of a "outrageus blue sky couple" but it might be some sort of figure of speech that doesn't have a direct translation so I'm not sure that it's correct

Link to comment
24 minutes ago, Geist said:

image.thumb.png.7b18b85ae51bdbebcb1122b9731b125b.png

Warmt -> Warmth

for 渦巻く I would probably say "filling" or "flooding" in this context instead of "swirling".

24 minutes ago, Geist said:

The last text box actually said something along the lines of a "outrageus blue sky couple" but it might be some sort of figure of speech that doesn't have a direct translation so I'm not sure that it's correct

A search for that expression also came up empty for me... it might be a euphemism for outdoor sex? It would kinda make sense given the heart at the end.

Also, this right here is an example where typesetting into English is hard because of the vertical text boxes (it doesn't help that the text was already cramped in the original).

Anyway, nice work!

Link to comment
2 hours ago, ZirconiumPen said:

Hey, another translator to add to the team! Great work so far -- one thing I would suggest is to look into fonts other than Arial; I suggest CC WildWords, but you can explore other options. Just a small thing to make it feel more manga, ya know?

image.thumb.png.c5dee88ef16eaf012099ee2bff2b2a62.png

After years of study I'd say I have a solid grasp on reading Japanese (though I am by no means claiming to be an expert), so feel free to shoot me a message if you need help parsing anything! No guarantees, but I'll do my best!

I'm also curious about the tools used. I've done quite some translating but have little experience typesetting.

Thanks for the offer zirconium! I'll be sure to ask if i get stuck on something. I use pixelr.com to edit the images since it's free and doesn't require me to download anything. I've been trying to experiment with different fonts/typesetting, but I'd have to watch tutorials or something as there's a lot of stuff to know. I'll get better at making the images look nicer, but for now my main goal is to keep studying my Japanese so i can translate them faster as that's the main thing people want.

Link to comment
On 12/1/2022 at 6:03 PM, Geist said:

Here you go,

Original Artist: にゃ~ご

Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/725905

image.thumb.png.a3671eb461f3cdf92c2f00fe58ef88c4.png

image.thumb.png.6d0d52cf034103011c095b5235c9ecc4.png

image.thumb.png.07ea69970aeabe6b32d0eb66383c731e.png

image.thumb.png.ae05978ac8e5315ffadc2a3ab92d734e.png

image.thumb.png.7b18b85ae51bdbebcb1122b9731b125b.png

image.thumb.png.df3188f6b8e022fcc5532f4e0cdf9c4d.png

image.thumb.png.c54c2168cbbf6a6275eaf92e7ef3be0e.png

The last text box actually said something along the lines of a "outrageus blue sky couple" but it might be some sort of figure of speech that doesn't have a direct translation so I'm not sure that it's correct

She’s 25?? 🥵Zamn!!😍😍

Link to comment
On 9/25/2022 at 10:54 PM, Notjing said:

ok, so here's my another requests for now. sorry, i still have to sent it via link because error that keep happening to me when I'm uploading the images. it seem like a lot but most of it just one to four pictures. I hope you don't mind. Thanks

https://www.pixiv.net/en/artworks/99799057

Here you go,

Original Artist: Lingfa R18+
Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/2803835

image.thumb.png.01db1561a882a72d9f365507da4f1359.png

TL note: for a bit of context in japan it's common to have two bathrooms in the house one with the bathtub and/or shower and the other one with the toilet, making her line of reasoning not "I'm not going to make it to the bathroom, guess I'm going to have to wet myself in the bathroom" but instead "I'm not going to make it to the toilet, guess I'm going to have to wet myself in the room where I bathe".  I don't know if there are words in english to help differnciate a toiletless bathroom from a normal one, this was the best I could come up with but it still sounded a bit weird so I left this here to clear up confusion

Link to comment
4 hours ago, Geist said:

Here you go,

Original Artist: Lingfa R18+
Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/2803835

/cdn-cgi/mirage/2517bd97f74c1066481bcd7df96ddcffe809651a290b49990a422b1324bfc2ac/1280/https://www.omorashi.org/uploads/monthly_2022_12/image.thumb.png.01db1561a882a72d9f365507da4f1359.png

TL note: for a bit of context in japan it's common to have two bathrooms in the house one with the bathtub and/or shower and the other one with the toilet, making her line of reasoning not "I'm not going to make it to the bathroom, guess I'm going to have to wet myself in the bathroom" but instead "I'm not going to make it to the toilet, guess I'm going to have to wet myself in the room where I bathe".  I don't know if there are words in english to help differnciate a toiletless bathroom from a normal one, this was the best I could come up with but it still sounded a bit weird so I left this here to clear up confusion

I like it how she is lifting her left leg and how she press her knees and her thighs together.

I think that she is needing to wee really bad!!?

Link to comment
14 hours ago, Geist said:

Her little panties around her thighs are really hot.

Her pee jet is so powerful and has so much pressure that she pee a hole in the ground.

I think that she was very full!!

Link to comment

Hey Geist! I was scrolling on Danbooru.Donmai.us and downloaded some cool artwork from Kinagirea. I recently found these 2. Can you translate these two image? If you have the time to translate these, than thanks!

__original_drawn_by_kinagirea__ac7270992cef28eb4c2bd86178a81e67.thumb.png.9fae91478d4c97a62e61c0c6d0bd9643.png__original_drawn_by_kinagirea__43530d9fdd6d80ccd56a81b6a1e167e7.thumb.png.3122458506fdf0de09578ed2a08a6c67.png

Link to comment
1 hour ago, DoujEmperor said:

Hey Geist! I was scrolling on Danbooru.Donmai.us and downloaded some cool artwork from Kinagirea. I recently found these 2. Can you translate these two image? If you have the time to translate these, than thanks!

Here you go,

Original Artist: きなぎれあ
Artist's Pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/2530846

image.thumb.png.d4e62d15f4f7e31407a585edd9172426.png

image.thumb.png.a7da6a614a8f9ed5b2e468b6995f21a5.png

The comic technically goes on but the rest is on the artist's FANBOX 

Link to comment
22 minutes ago, amugeR said:

This is a big request, but would you mind translating some of the old Aoi Kurage comics that are posted in the Doujin gallery here but never got translations? Powered Yu-chan, for example.

Actually someone already asked me for a translation of Powered Yu-chan, I've already began translating it but it might take a while since it's so long

Link to comment
17 hours ago, Laz said:

Heya, unsure if we can request more than one, but I'd love to see this. Thank you :kannapog:

https://www.pixiv.net/en/users/80457548

 

Yeah don't worry you can make more than one request at a time, I'm still working on the powered yu-chan request but it might take a bit

In the meantime, here you go,

Original artist: 翠玉ヒレン

Artist's pixiv: https://www.pixiv.net/en/users/80457548

image.thumb.png.53627c135a99e345875b3d58b48217fa.png

image.thumb.png.3005618e480029a8cbd85642ad1aac90.png

Link to comment

Are you still open for requests? I got a comic in mind, but it's a really long one... But I really want to see it translated, it ticks so many boxes for me! 😅

https://www.pixiv.net/en/artworks/103950021

I totally understand if this is too much, but I really really want to see this translated, if you don't have time or just don't want to hassle with the sheer volume of pages here, could you point me to someone here on OmoOrg that could do it maybe? I know it's a big ask and I'm sorry if I'm being unreasonable. 

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...