Jump to content
Existing user? Sign In

Sign In



Sign Up

trashゴミ

Soggy Member
  • Posts

    142
  • Joined

  • Days Won

    3

trashゴミ last won the day on November 18 2014

trashゴミ had the most liked content!

Recent Profile Visitors

14,569 profile views

trashゴミ's Achievements

  1. Have you extracted the zip file before running? It won't run if still in an archive.
  2. I've updated the description with the recensor patch. In both cases, you need to drag the Graphics folder from the patch into the root directory and overwrite all six files.
  3. Apologies, I forgot to release this publicly! I've updated the description with a Mega link to the uncensor patch: https://mega.nz/file/xYNkUSbR#HPIP30eeDhjYdraOviQuJxg-41FYs2KSs-fKSFlMaEk
  4. Hey @FluidDynamic12, can I recommend you download any images you think you need from https://github.com/trashgomi/mojique-translation/tree/master/mojikue ver1.44/Graphics These folders do not contain all the images, only the translated ones. Take the original Japanese release and copy the translated images in, overwriting everything. Doing this, you might be able to circumvent any issues caused by my zipping process. I'd recommend uploading to https://mega.nz/ to avoid upload restrictions. If you get me an archive that you think will solve the issue, I can upload it here.
  5. trashゴミ

    [E] Show me your Pee, Onee-san Ch. 5

    I've tried my hand at translating chapter 5 of a charming manga by Dodomesu3. Since it has speech bubbles with plain backgrounds, it was nice and easy to typeset! The raw can be found on Twitter.
  6. I think the job system is more of a showcase for various outfits and Ao Kurage's amazing pixel animation skills than anything. And I will admit, Shinigami has possibly the most interesting event in the game!
  7. Sorry you can't get this fully working on Android. I haven't tried to play this on an emulator so I don't really have any fixes for you. It may come down to the same locale issues that other players are having on PC, but I don't know if spoofing your locale is possible on Android. Have you tried downloading all available RTPs? I believe @hiderisan is in the process of uploading a full playthrough to YouTube. There are quite a few major changes in version 1.0.0 that fix bad translations and wrong images, so I would recommend it if possible, but it's not entirely necessary.
  8. May I also suggest this video? I believe this tutorial was made by Mr. @hiderisan. The important part is to have your locale fully set up before you even download your RTP or the game.
  9. I'm really sorry that you aren't able to get this working. I know it's a pain, but can you try deleting all the files you've downloaded then redownload the zip file while Japanese region support is still turned on? If that doesn't work, there might be some other advice in the Japanese Support section of this page: https://yumenikkifg.fandom.com/wiki/Technical_Difficulties
  10. Did you follow these exact 6 steps? I've been able to launch the game fine on a separate Windows PC. Can you also try Going back to the Region settings and changing the Format to Japanese then restarting Using another unzipping tool (I've successfully used both Windows' in-built unzipper and 7Zip) Making sure you have downloaded the RPG Maker XP RTP from here:https://www.rpgmakerweb.com/run-time-package
  11. Navigate to the Control Panel and go to the Clock and Region section Click on the Region link Switch to the Administrative tab Click on Change system locale... Open the Current system locale drop down and select Japanese (Japan) Click OK on the open dialogs, then restart your system
  12. Thanks for this report. Could you please try following the troubleshooting image in the file description to change your Region Settings? When you've done that, restart your system then try extracting the .zip file again.
  13. It's finally here - version 1.0.0 of the open-source English translation of Ao Kurage's amazing RPG, MojiQue, is now finished and available to all! I'd like to give my thanks to everyone for being patient and sticking with me throughout this long journey - and an extra thanks to anyone who contributed to the project or supported me! Most of all, I'd like to express my appreciation to Ao Kurage for creating this excellent game in the first place, complete with impressive animations, a charming world and a loveable cast of characters. I never imagined how much work this project would take, and though it took up nearly all of my weekends for the past year, I can truly say it has given me a great learning experience and plenty of enjoyment. Please click here to download the original work in Japanese. The GitHub page for this project can be found here, and you can support me (and get early releases) on SubscribeStar. With that out of the way, I'd like to invite everyone to a further discussion of this wonderful game. Who are your favorite characters? What were your favorite moments? Not only that, but do you have any questions or feedback for me as a translator? Also, with this project now complete, I have decided to look for a new project to work on. Are there any games, manga, or other works you'd like to see translated into English? By all means, use this thread to make any suggestions (no guarantees)!
  14. Please try the following, turning off locale emulators and reverting any renames.
  15. Hey, maybe try this one. Save10.rxdata Sorry for the late reply. The Sacred Mountain can be found via the east exit of Izumo village, which is at the north side of the Eastlands.
×
×
  • Create New...