Jump to content
Existing user? Sign In

Sign In



Sign Up

uwaaa

Dry Member
  • Posts

    38
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

uwaaa's Achievements

  1. Yes, for the sake of preserving author's intent, you shouldn't add text where there wasn't supposed to be.
  2. I was on a particularly long ride of around 3 hours. I felt a small urge to go around an hour in. This represented no problem, as even if I drank an additional liter or so while on the ride, I would be fine. I’d held more for longer. But what really irked me was that my bag, which I had set on my lap, was pressing on my bladder, making not for an uncomfortable experience, but a fairly pleasurable one. I shifted it off my lap to quell the sensation, but that really got me thinking about things. I also ponder this when someone is actively desperate around me. As a decent human being, I would do nothing to slow down their toilet quest, but thoughts in the back of my head hope for an out-of-order restroom, excessively long line, or something like that. Am I so addicted that I can derive pleasure from the most casual of incidents? Does anyone else observe this, or feel this way?
  3. I'm not sure if it was intentional, but the final pages of both BA comics appear to have been cut from both the DL and albums (and left untranslated).
  4. @Antispam You say that, but I don’t think any of the earlier chapters have been translated. Here, for so we can have full context pixiv.net/en/artworks/94127562 pixiv.net/en/artworks/93781069
  5. https://pixiv.net/en/artworks/110798179 same character, same situation, but different artist, which is weird because it’s happened twice
  6. Hi, could this one be TLed? https://pixiv.net/en/artworks/76327892
  7. I say this because I have a 14-page comic that is probably impossible to read using OCR. https://www.pixiv.net/en/artworks/48337713
  8. Thanks so much. I was wondering, what's your process for translating and typesetting? Do you use an OCR like Sugoi?, or know the language? Are translations made using DeepL or GTrans better, etc?
  9. First 12 pages of this may be of interest (well, my interests, at least) This is also really good, Kyuu translated a work by the same artists here.
  10. i don't think these have been translated yet https://www.omorashi.org/gallery/album/812-toilet-ni-ikitai-aya-san-desu-ga/ https://www.omorashi.org/gallery/album/813-aya-to-tewi-to-sanae-to-udonge-ga-omorashi-suru-hon/ https://www.omorashi.org/gallery/album/856-kurutsukitoire-ni-ikitai-miko-desuga/ https://www.omorashi.org/gallery/album/1315-kurutsuki-i-want-to-go-to-the-bathroom/ https://www.omorashi.org/gallery/album/855-kurutsuki-toire-ni-ikitai-hijiri-desuga/
  11. I installed the mod, pasted the Bra folder into the Dango folder, and whenever I use the "Travel" function the UI breaks moodlets and character portraits (blank blue-green and gray squares where the moodlets should be). For reference, my script mods: - WickedWhims - Basemental Drugs - MCCC - Spellbook Injector & some magic mods - XML Injector - S4CL - BetterExceptions - Cumshine - CinErotique - Bladder Release Anywhere - This thing by the dev of NoMaKo - Incontinence - Small Bladder (thinking the conflicts were with the last 3, i removed those but the glitches still remain)
  12. I hope it's not too much to check if this is in the queue.
  13. This request may be a bit long, but perhaps translating one of Kurutsuki's works wouldn't be too hard? Someone tried to translate it some months ago, but it was a really bad MTL.
  14. DSP-987 "Water Cooler" Class: Capricious Detainment Procedures: The anomalous properties of the subject ensure that no detainment procedures are required, aside from never taking the water cooler offsite, or any water coolers on the site, for that matter. The site must never have any less than 25 water coolers in each building. Description: DSP-987 is a Lowe's-brand water cooler with no distinguishing features, aside from a distinct lack of model number. Any liquid that is dispensed from the cooler receives an anomalous property that allows it to completely bypass the urinary system of the drinker. While tests have shown that the drinker feels refreshed - and that any imbibed liquid rehydrates the drinker, consumed liquid from DSP-987 appears to disappear from the stomach and reappear in the bladder. Its second anomalous property is the ability to swap between any water cooler within the same building. However, if the building has 10 or less water coolers within, it will swap places with a random cooler in any building in a yet-to-be-determined radius. The farthest distance recorded has been 5000 kilometers. - I have no testing logs for this, feel free to add on some - Also feel free to use this in any future writeups
  15. Much in the same way one can catch the runs from contaminated water/foods, what if our body's way of dealing with these harmful things was not through watery stool but by rapid urine-making, such that someone has to go every 30 minutes or less (can a doctor here explain why this can't be the case hahaha) Variations i thought of: The pathogen is spread not through ingesting contaminated food and drink, but more virulent as an airborne particle, spread by coughing, etc. The pathogen doesn't cause diuresis, but urge incontinence/overactive bladder _______________ Variations that to me feel less "logical" and more like genuine omo stuff: Bladder "sensations" are disabled, and one only feels an urgent need to pee just a few minutes away from an accident bladder control is weakened, pelvic floor muscles weakened too No other ideas come to mind that feel 'original' enough
×
×
  • Create New...